故天將降大任於“是人”還是“斯人”?熱搜都吵翻天了!人教社回應...
來源:上遊新聞
發布時間:2022-10-27
瀏覽次數:2809

是“故天將降大任於(yu) ‘斯’人也”,還是“故天將降大任於(yu) ‘是’人也”?近日,有網友發文《出大事了,我們(men) 這個(ge) 時空的時間線似乎被人動了!》稱,其記憶中早年學的是“故天將降大任於(yu) 斯人也”,卻發現現在的課本成了“故天將降大任於(yu) 是人也”。


據上遊新聞,人民教育出版社中學語文編輯部工作人員表示,該出版社從(cong) 1961年收錄孟子的《生於(yu) 憂患,死於(yu) 安樂(le) 》課文以來,曆套教材文章一直是“故天將降大任於(yu) 是人也”,從(cong) 未有過“故天將降大任於(yu) 斯人也”,不過“斯”和“是”兩(liang) 個(ge) 字,都表示“這”的意思。

▲人教社1961年版初中語文教科書(shu) 。圖片來源/網絡

▲人教社1982年版初中語文教科書(shu) 。圖片來源/網絡

初中課本裏的《生於(yu) 憂患,死於(yu) 安樂(le) 》 節選自《孟子》的《告子》下篇,通常要求背誦,多年來也膾炙人口。網友們(men) 紛紛表示自己學的明明是“故天將降大任於(yu) 斯人也”,什麽(me) 時候變成了“是人”?


網友查找了人教版教材1992版本、2001版本和2016版本,結果全部都是“是人”。


▲人教社1991年版初中語文教科書(shu) 。圖片來源/網絡

▲人教社2001年版初中語文教科書(shu) 。圖片來源/網絡

另外,人教社曆史上的這篇課文自1961年開始,包括1982年、1994年、2006年等各版本均是“天將降大任於(yu) 是人也”;四庫全書(shu) 刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注),明代刻本《孟子注疏解經》(漢·趙歧 注)均為(wei) “是人”。

▲《孟子》。圖片來源/網絡

▲《四庫全書(shu) -孟子注疏》。圖片來源/網絡

為(wei) 什麽(me) 群體(ti) 記憶都是“斯人”,我們(men) 的記憶被“篡改”了嗎?

對此,編輯部工作人員表示,這確實不清楚。有網友稱這大概就是曼德拉效應。

曼德拉效應(英文名:The Mandela Effect),是一個(ge) 心理學效應,指大眾(zhong) 對曆史的集體(ti) 記憶與(yu) 史實不符。主流科學界沒有科學研究證明這一“效應”的真實性。

類似的群體(ti) 記憶偏差還出現在《愛我中華》的歌詞中,很多人傳(chuan) 唱的歌詞是“五十六個(ge) 民族五十六朵花”,但真正的歌詞是“五十六個(ge) 星座五十六朵花”。

你記憶中的是哪句?

(新黃河綜合自上遊新聞、微博等)


歡迎掃碼關(guan) 注深i科普!

我們(men) 將定期推出

公益、免費、優(you) 惠的科普活動和科普好物!




聽說,打賞我的人最後都找到了真愛。