阿西莫夫這位以科幻小說聞名世界的多產的“寫作家”,值得我們紀念。我做過粗略的統計:他的小說類書籍有201部,他的科普方麵著作有207部,其他還有曆史、文學、談聖經、幽默與諷刺、自傳以及綜合類著作62部。這470部著作的目錄,見於他的自傳。他肯定是“著作超身”,可以列入吉尼斯紀錄了。
我隻譯過阿西莫夫的《碳的世界》,署名鬱新,是和甘子玉(時任聶榮臻副總理秘書)合譯的,離現在50多年了,隻是到了1973年10月才出版,那是我1972年6月到科學出版社工作之後的事。
我接觸到阿西莫夫的書,得感謝聶總(我們都這樣稱呼當時兼任國家科委主任的聶榮臻副總理)非常重視科普,他專門批撥外匯給中國科協的科普圖書館進口外國圖書,阿西莫夫的書就是從那裏借的。我還譯過阿西莫夫的幾十篇短論,其中在《科技日報》工作時譯的幾篇發表了。
我翻譯阿西莫夫的著作,主要有兩個原因。一是我喜歡阿西莫夫的作品,是他使我有勇氣開始翻譯一些東西;二是在“文革”中洋奴哲學、爬行主義和資產階級學術權威等大帽子滿天飛,社會上彌漫著“讀書無用論”“星空体育官网入口网站越多越反動”的氣氛,出於改變這一現狀的願望,我在上世紀70年代初擔任科學出版社負責人期間,曾努力組織翻譯出版國外的科普作品,其中最有名的是阿西莫夫的科普名著《阿西莫夫科學指南》。這部書在當時的背景下改名為《自然科學基礎星空体育官网入口网站》(叢書),由《宇宙地球和大氣》《從元素到基本粒子》《生命的起源》《人體與思維》四個分冊構成。另外還有《阿西莫夫科技傳記大全》(中譯本改名為《古今科技名人辭典》)和《氮的世界》等。
《自然科學基礎星空体育官网入口网站》(叢書)在當時我國的科普界產生了不小的反響,“阿西莫夫”這個名字由此也逐漸為我國讀者所熟知。方毅副總理曾和我談過,他很喜歡阿西莫夫的寫作風格。
1987年3月,我在紐約曾經跟阿西莫夫通過一次電話,想去看望他。遺憾的是,他患了感冒,馬上就要上醫院就診,提出改個時間,可是飛機不等人,我錯過了這個機會。
阿西莫夫是“科學和理性的堅定捍衛者,是無知、迷信和偽科學所畏懼的批判家”,他尊崇學習、理解和清醒的思考。我記得,他曾談到信仰,他說科學是一種信仰,宗教也是一種信仰。他不信宗教而選擇信仰科學,是因為科學的發展史早已證明客觀規律的存在,已經知道的規律可以用來指導行動,未知的規律可以通過科學的方法加以探索和辨偽,這樣可以避免許多困惑和煩惱。
阿西莫夫的科學著作深入淺出、直截了當、與時俱進(跟上科學的迅速進展)、引人入勝。特別是他的著作不同於一般的教科書,他經常是通過曆史,通過為科學獻身的人物,通過科學觀念怎樣發展,如何在前人的基礎上一代又一代地不斷前進,使人們獲得科學星空体育官网入口网站,受到科學思想、科學方法、科學家高尚品質和如何正確而不是錯誤地應用科學技術等等方麵的熏陶。
我還特別欣賞阿西莫夫在《寫作,寫作,再寫作》一文中所強調的寫作信條:能用簡單的句子就不用複雜的句子,能用字母少的單詞就不用字母多的單詞。他的470部著作中,有40本是科學隨筆集,可能有一兩千篇文章。美國著名科學編輯肯德裏克·弗雷澤曾評論說:阿西莫夫以科幻小說而聞名世界,“但是,他對千百萬大眾的科學講解,卻是來自他的科學著作,特別是他的科學隨筆”。
(作者係《科技日報》首任社長兼總編輯,曾任國家科委政策研究室副主任、科技情報局局長。本文據《宇宙秘密——阿西莫夫談科學》一書附錄,林自新與尹傳紅的對談文章《阿西莫夫是個什麽“家”?》改編而成)
關注【深圳科普】微信公眾號,在對話框:
回複【最新活動】,了解近期科普活動
回複【科普行】,了解最新深圳科普行活動
回複【研學營】,了解最新科普研學營
回複【科普課堂】,了解最新科普課堂
回複【團體定製】,了解最新團體定製活動
回複【科普基地】,了解深圳科普基地詳情
回複【科學防控】,學習疫情相關科普星空体育官网入口网站
回複【科普小達人】,報名參賽贏取萬元大獎