
可可豆

可可果實
【博覽薈】
巧克力是以可可豆為(wei) 主料製作的食品,深受國人歡迎。在清初時期,巧克力由歐洲傳(chuan) 入紫禁城時,曾被康熙皇帝誤認為(wei) 是一種特效藥。而當康熙皇帝知道巧克力的真實用途後,便將其拒之宮外。
康熙帝對巧克力的初始興(xing) 趣,很可能與(yu) 他患瘧疾有關(guan) 。康熙三十二年(1693年)五月,康熙帝患上瘧疾,高燒不退,禦醫所開的藥也無效。法國傳(chuan) 教士白晉、張誠等人,把金雞納霜(一種原產(chan) 於(yu) 南美洲、治療瘧疾的植物)獻給了康熙帝。康熙帝喝下金雞納霜後,高燒立刻退去,身體(ti) 很快康複。金雞納霜治好了康熙帝的瘧疾,加深了康熙對西方醫藥的信任。而當時,部分宮中傳(chuan) 教士有吃巧克力的習(xi) 慣,這引起了康熙帝的好奇,認為(wei) 巧克力是西方的一種特效藥。
康熙四十四年(1705年)六月,羅馬特使多羅一行從(cong) 羅馬抵達廣州。此行中,他專(zhuan) 門帶來內(nei) 科醫師一名、外科醫師一名,並帶有土產(chan) 藥物等準備進獻康熙帝。康熙想到多羅曾經進獻過金雞納霜,於(yu) 是下旨武英殿總監造赫世亨,命他向多羅谘詢是否有綽科拉(即巧克力),如果有則索取些,看有何藥效。
赫世亨根據康熙旨意,向多羅索取了巧克力,並谘詢了巧克力配料、食用方法及藥效。據康熙朝檔案記載,康熙四十五年(1706年)五月二十四日,赫世亨在呈報康熙的奏折中,匯報了關(guan) 於(yu) 巧克力的係列事項。
赫世亨首先照康熙旨意,向多羅索取巧克力。多羅給了赫世亨150塊巧克力,並告訴他不久還會(hui) 從(cong) 呂宋(菲律賓古國)給他再送來一些。
赫世亨隨後就巧克力的配方與(yu) 來源,谘詢了意大利傳(chuan) 教士保忠義(yi) 。保忠義(yi) 回複說,巧克力源於(yu) 阿美利加(美洲地區)、呂宋等地,其配方有8種,包含3種中國食料及5種外來食料。各外來食料分別為(wei) (滿語發音):噶高(ga gao)、瓦尼利雅(wa ni liya)、阿尼斯(a nis)、阿覺特(a jiyo te)、墨噶舉(ju) 車(me ga gioi ce)。關(guan) 於(yu) 上述配方,有學者分析認為(wei) :這些滿語發音類似於(yu) 英語發音cocoa(可可)、vanilla(香草)、anise(茴香)、agent(一種添加劑)、milk(牛奶)。而從(cong) 英文發音來看,當時巧克力的配方組成以可可為(wei) 主,配以牛奶和各種輔料。
赫世亨接著向康熙帝匯報了巧克力的食用方法。不料康熙帝看到奏折後,對巧克力的藥效仍很疑惑。保忠義(yi) 介紹巧克力味甜苦屬熱,但沒有說有什麽(me) 用處,可以治療什麽(me) 病,巧克力的藥效並不明確。因此,康熙帝要求赫世亨暫緩運送巧克力一事並明確其藥效。
赫世亨根據康熙帝建議,向保忠義(yi) 谘詢巧克力的藥效,並於(yu) 五月二十七日奏報說明情況。奏報顯示,巧克力並不是藥物,而是阿美利加當地的飲品。當地人每天喝一到兩(liang) 次,猶如中國人喝茶一般。但巧克力並不能治療發熱、腹瀉、痢疾等疾病。
作為(wei) 巧克力的提供者,多羅來華後排斥我國儒教,引起了康熙帝的不滿。康熙四十六年(1707年),多羅被軟禁在澳門,並於(yu) 3年後病逝。由於(yu) 貨源中斷,因而巧克力終究未能敲開紫禁城的大門。而康熙皇帝之所以對巧克力不感興(xing) 趣,其中最重要的原因,就是因為(wei) 他認為(wei) 巧克力沒有藥效,且還有食用忌諱。而康熙帝對巧克力的誤會(hui) ,則體(ti) 現了古代東(dong) 西方醫藥文化的碰撞。
(作者係故宮博物院研究館員)
歡迎掃碼關(guan) 注深i科普!
我們(men) 將定期推出
公益、免費、優(you) 惠的科普活動和科普好物!


